请安装我们的客户端
终生免费,永无广告!
自由是一个法式笑话(2/2)
斯湿吻,仿佛我即将被送上断头台,现在正在向自己的爱人做最后的告别一样。我受不了……如果我甚至不能吻他,一定会伤心死的。
即使我正在掠夺他口腔里最后的空气,他只是一言不发地忍受着那些并不舒服的亲吻。我放开了他的嘴唇,转而抚摸他敏感的颈侧。毕竟相处了那么久,爱抚哪里才最容易让他动情,我是再清楚不过了。
得益於“克里斯蒂安(christian)”与“基督徒”是一个单词,每当他用他的牛津腔呼唤我,总有种难以言说的性感与怜爱。我当然不会故意践踏他。但我也必须承认,疼爱他的时候我明显是带着些亵渎和报覆意味。
“亲爱的勋爵(dear lord),你知道的,夏天都快结束了。告诉我,之后我该怎么办。我不可能再找到像您这么好的恋人了,可是您又不可能带我走……我恳求您,哦不,我渴求您。请别嫌弃我,让我再抱抱您……”
他没有拒绝。
过去无论面对多么曼妙的伴侣,我一直都是个爱情的被动者,因为我从未期待能从亲密关系里获得什么。这是我第一次主动抱紧别人,再向对方索取……
“亲爱的勋爵,我深爱着您……怀疑自己已经离不开您。”我的手掌轻轻蹭过他的侧脖颈,“别嫌弃我,现在我迫不及待地想疼爱您。”
他咬着我的丝绸发带,悄声问我:“克里斯蒂安,法国人没有自由会怎样?”
我沈默了一小会,缓缓答道:“看看我,您就知道其实也不会怎样。自由是一个法式笑话,而且是诸多笑话里面最具有欺骗性的一个。我们法国人是擅长用自由矫饰背叛和暴行的种族。”
“我真没想到你会这样污名化自由,您是法国人呢。”
“但我只是实话实说而已。没有什么自由,现在法兰西不是大革命时代的法兰西。”
不想错过《罪人们的陈词滥调》更新?安装看书屋专用APP,作者更新立即推送!终生免费,永无广告!可换源阅读!