请安装我们的客户端
终生免费,永无广告!
第10章(1/3)
You ed me, Dumbledore. You ed me and formed me and let me loose in the world. And I think your little brother would agree that you have a habit of ignoring ufortable truths.
你成就了我,邓布利多。你成就了我,塑造了我,又让我被世界遗忘。我想你那个弟弟会认同这个想法——你总习惯于忽视令人难以接受的真相。
But enough about you. Let's talk about me, your haunted and broken pet Dark Lord, your misbegotten experiment, who used to spin sweet spells round your body and smile as you begged him to bugger you And who, I wonder, knows that Is that one of those things you must ever hide Poor Albus.
谈论你的事已经足够多了,现在来说说我吧,您那忧愁缠身又被伤透了心的宠物黑魔王,您的非法试验品。是谁过去常让甜蜜的念咒声缠上你的身体,又是谁在你求他干你的时候忍俊不禁?还有谁会知道这些,还有谁?这是又一件你必须藏匿起来的事,对吗?可怜的阿不思。
Yes, we go around in circles. Here I am back to mocking you until I can barely breathe for anger.
没错,我们就是在这么兜圈子。我又开始反过来嘲弄你了,直到怒火使我无法呼吸。
I have a new pen pal, Professor Dumbledore, aren't you proud Never think that you're the only one I write to—god knows if you were, I would've bashed my head out on the wall years ago. And it's lovely, sometimes, to talk to somebody who doesn't disapprove of everything one is, a fellow Dark wizard, ambitious with abandon. British boy, very clever, a little stiff, silly made-up name—owled me out of the blue a few years ago looking to talk shop, as you'd say. Great mind, but no sense of humor. He seemed rather startled when I mentioned that I knew you.
我又有了一个新笔友,邓布利多教授,你不高兴吗?千万别觉得你是唯一与我通信的人——天知道如果真是这样,我应该早在几年前就去撞墙了。其实有时候,和一个与自己完全不同的人聊聊还挺愉快的——又一个野心勃勃的黑巫师。一个英国男孩,他非常聪明,但有些倔强,用着一个有点蠢的假名——他几年前突然写信给我,字字不离我的老本行,就像你说的,老本行。他脑子不错,但缺乏幽默感。在我提到我认识你的时候,他似乎过分惊讶了。
I told him that you were a user and a hypocrite, and to stay well away from you. Of course, he was already frightened of you. You might want to keep an eye out for him though. He could be a dangerous lad. And how could you possibly handle a Dark Lord who isn't your lapdog
我告诉他你是一个利用者,一个伪君子,让他离你远点。当然,他已经很害怕你了。也许你想盯着点他,这家伙可能会变得很危险。但你又要怎么去控制一个黑魔王?它又不像我
本章未完,点击下一页继续阅读。
不想错过《【HP/FB 双语】GGAD通信集——三十五只猫头鹰》更新?安装看书屋专用APP,作者更新立即推送!终生免费,永无广告!可换源阅读!