请安装我们的客户端
终生免费,永无广告!
Episode 13(1/2)
1. That is a tough one. 这不容易。
2. My ear is bleeding. 形容耳朵都吵聋了。
3. home theater system 家庭影院
4. receiver 接收器
5. quadruple 四重的 bypass 搭桥手术 valve 心脏瓣膜
6. coinkydink 巧合 A coincidence, usually used in a gay sense, but will make someone laugh.
7. noche 性爱 1. Women’s vagina 2. to have sexual relations Derived from the spanish slang word for pussy, panocha
8. pantalones 西班牙语 pants
9. I’m not doing it justice, really. 笑话没讲出效果时,可以这样说。我讲的不好
10. vampire / ?v?m pa??r / fiction 吸血鬼小说
11. eternal life 永生
12. stick around 在边上 [for a person] to remain in a place
13. voice-orgmand 声控,语音控制
14. air conditioner 空调,基础名词
15. damn it 粗话
16. ejector seat 弹射座椅
17. run into someone碰到。也可以说bump into someone
例:如Guess who I bumped into downtown today? I ran into Bill Jones yesterday.
18. Just let it pass. 让它过去吧,算了吧。
19. orge out of the closet 同性恋出柜
20. lay off 有很多意思,这里指放在一边。to leave someone or something alone. 例句:Lay off the booze for a while, why don't ya? Lay off me! I didn't do anything!
21. cannoli 奶油甜馅煎饼卷
22. suede / swe?d / 绒面革,小山羊皮的
23. microsuede 仿鹿皮的
24. lambskin 羔皮
25. more than a little insulting 太侮辱人了
26. Sanka 最早的速溶咖啡品牌,形容那家伙很老派
27. It’s getting a little old. 现在已经太迟了。
28. Why create an awkward situation? 何必把气氛搞得很尴尬呢?
29. That’s all I’m saying. I’m just saying. 我只是说说而已。
30. gay as they orge. as something as they orge: as much of a particular characteristic as is possible. gay的不能再gay了。
31. You gotta be kidding. 你在开玩笑吧。
32. gaydar 同性恋雷达,基达
33. You couldn’t be more wrong about this. 你肯定错了。
34. talent show 选秀比赛
35. thermostat / ?θ?r m??st?t / 自动调温器,相当于中央空调系统
36. prostitute / ?pr?s t??tut, -?tyut / 妓女
37. throw themselves at you 投怀送抱
38. put out 水性杨花Vulgar Slang To provide sex. When a female dispenses her sexual favors, she i
本章未完,点击下一页继续阅读。
不想错过《跟摩登家庭学地道美语》更新?安装看书屋专用APP,作者更新立即推送!终生免费,永无广告!可换源阅读!