请安装我们的客户端
终生免费,永无广告!
分卷阅读313(1/1)
剑信士に
间濑久太夫刃誉道剑信士ほ
小野寺十内刃以串剑信士へ
间喜兵卫刃泉如剑剑士と
矶贝十郎左卫门刃周求剑信士ち
堀部弥兵卫刃毛知剑信士り
近松勘六刃随露剑信士ぬ
富森助右卫门刃勇相剑信士る
走完一横排后,我折返原点,逐一抄写谜题中的文字,并添上“伊吕波歌”的相应假名。“空”是“い”,“仲”是“ろ”。在旁人眼中,我大概像在研究历史的女人吧。我还不至于厚脸皮地说自己像专攻历史的女大学生。
不经意一瞧,穿着同样和服的那群人,白色腰带末端各以银线绣出一个汉字,可辨认出“由”和“实”。其中一名戴眼镜的女子,主动找我搭话:“你在研究这个?”
“对。”回答后,我忍不住问:“你跟朋友一起来祭拜?”
“没错,我们是赤穗义士的后代子孙。”
“噢,这样啊。”
见我恍然大悟般用力点头,另一人朝眼镜小姐的袖子打去,四人开怀大笑。明知她小小戏弄了我,那份爽朗却令我无法生气。
“我们要表演日本舞《忠臣藏》,所以想打声招呼。”
“唔,原来如此。”
我再度恍然大悟。腰带上的文字,想必是取自舞码中的角色姓名。不过,《忠臣藏》的影响还真是遍及各领域。
我继续走进左列。
大石主税刃上树剑信士を
堀部安兵卫刃云辉剑信士わ
中村勘助刃露白剑信士か
菅谷半之丞刃水流剑信士よ
不破数右卫门刃观祖剑信士た
木村冈右卫门刃通普剑信士れ
千马三郎兵卫刃道互剑信士そ
冈野金右卫门刃回逸剑信士つ
贝贺弥左卫门刃电石剑信士ね
大高源五刃无一剑信士な
跳舞的那群女子步下台阶离去。宛如沐浴在温柔日光中的谷底,四周变得好安静。
我来到入口。此处起是四角形的第三边,也是我最初发现蹊跷的地方。
神崎与五郎刃利教剑信士ら
三村次郎左卫门刃珊瑚剑信士む
横川勘平刃常水剑信士う
茅野和助刃响机剑信士ゐ
间濑孙九郎刃太及剑信士の
村松三大夫刃清元剑信士お
矢头右卫门七刃掷振剑信士く
奥田定右卫门刃湫跳剑信士や
间十次郎刃泽藏剑信士ま
寺坂吉右卫门遂道退剑信士け
寺圾吉右卫门是第四十七位义士。起义后,据说他单独行动[239]。尽管名字放在一起,戒名却缺少“刃”。和歌中若有“け”,应当会以“道”表示吧。不过,似乎并未出现这个字。
那块墓碑前,身穿工作裤的大叔弯着腰,将落叶扫进汽油罐裁成的畚箕。我冒昧打听:“请问,这边从战前就没变过吗?”
大叔停下手,抬起佛像般的面孔,慢吞吞地告诉我:“对,据说以往就是这样。”我道声谢,重返文字列。
大石濑左卫门刃宽德剑信士ふ
矢田五郎右卫门刃法参剑信士こ
奥田孙太夫刃察周剑信士え
赤埴源藏刃广忠剑信士て
早水藤左卫门刃破了剑信士あ
潮田又之丞刃(片卤)空剑信士さ
我找到眼熟的罕用字。暗号开头的“破(片卤)”出现在这里,证明我的思考方向没错。
推敲起来,谜题的和歌便始于“あさ”。
至此,我已绕外围一圈,只剩在中央岛台上并排的两列。这种情况下,自然会将一路拉着的线与最近的地方相连吧。
我试着续写已填上“あ、さ”的“伊吕波歌”,于是又解读起碑文:
冈嶋八十右卫门刃袖拂剑信士き
“刃”底下的“袖”是接在“破(片卤)”后,而这三个字按“伊吕波歌”的顺序,应为“あさき”。
意思是“浅き”吗?我忽然有种答案呼之欲出的预感。
吉田泽右卫门刃当挂剑信士ゆ
武林唯七刃性春剑信士め
仓桥传助刃煅链剑信士み
间新六刃摸唯剑信士し
接着,我绕到背后。
小野寺幸右卫门
不想错过《春樱亭圆紫和我系列(完结)》更新?安装看书屋专用APP,作者更新立即推送!终生免费,永无广告!可换源阅读!