首页 > 游戏 > 身为女性向游戏的女主角挑战最强生存剧 > 分卷阅读28
下载

请安装我们的客户端

终生免费,永无广告!

分卷阅读28(1/1)

目录
好书推荐:

发动咒文……那个女人的师父这么说。

首先,「咒文」为精灵用来干涉世界的语言「精灵语」,古代长耳族为了让人类也能够使用而予以简化……唉,讲明白点就是劣化版。就算让人类也能用,原本就是思维不同的语言,因此人类得花好几个月才能理解……有些资质较差的人似乎得花好几年。那个女人虽然只隐约记得自己用的咒文涵义,不过唯有光魔术咒文的涵义牢记在心(虽然没有理解)。

第一阶级的光魔术有【回复】与【治愈】两种,我稍微复习。

【回复】是让体力恢复,也能强硬地让身体的伤自然痊愈。所以若由缺乏知识的人使用,骨头会在弯曲的情况下接合,或者留下严重的疤痕。

【治愈】并非自然治愈,比较接近再生。虽然可完全治疗伤口,也不会留下疤痕,不过范围狭窄,也很费时,若勉强治愈重伤则会消耗当事人的体力,也有陷入濒死的情况。

若为一般的伤口,用【回复】已足矣,因此实际上也有人就像菲尔德一样没有学会【治愈】。

【回复】的咒文是──

『里奇瓦鲁斯托里札希伊卡。』

其意义为「让对象痊愈」……咒文挺长的。翻成人类的语言明明很简短,那么长的咒文带有何种涵义呢?由于把精灵语转化成人类可用的单字,太勉强才变成这样吗?

【治愈】的咒文是──

『里奇咻瓦鲁波鲁迪安欧斯托里斯汀。』

其涵义为「让身体恢复原状」……两种都微妙地难记。那个女人的「知识」指出,有时发音出现一点差异,魔术就不会发动的样子。咏唱时基于音韵似乎较容易发动,不过我认为那个女人的师父一直挂在嘴边的说法才是正确的最终答案。

『确实理解咒文的涵义,咏唱正确的咒文。』

总之我尝试再次咏唱。该庆幸森林生活让身体不缺小伤口吗……

「……里奇瓦鲁斯托里札希卡……」

……有点不同?果然没有成功发动魔术,用鉴定水晶查看,魔力也没有减少。通常在最后咏唱「回复(heal)」,不过「heal」不是精灵语而是共通语,并非咒文的一部分而是「发动字词」。也就是说功能是进一步加强想像而咏唱,省略也无所谓。然而,先别论身体强化,几乎所有人不出声就无法发动无属性魔术中的战技,因此还不习惯的时候,或许最好加上。

不知是否因为发音不好抑或涵义的理解不足,最初的咏唱失败了。在那之后,我一边逐渐改变发音,一边尝试好几次,但【回复】的魔术依然没有发动的徵兆。

「…………」

我尝试寻找那个女人的「知识」。那个女人的师父用的【回复】与菲尔德用的【回复】虽然是同一种魔术,不过回想起来,发音给人的印象有点不同。

菲尔德说过,他花了半年左右才学会魔术。他在这段期间做的似乎只有反覆练习咒文的咏唱。那么,他为什么学会用魔术了?果然得透过反覆练习发音以学会正确的发音吗?虽然记忆模糊,但我回忆起菲尔德用的【回复】与那个女人的师父用的【回复】以互相比较。

……感觉……有一点差异。实际上,比起那个女人记得的咒文,师父咏唱的咒文似乎有部分比较短。

「……难不成──」

……把咒文缩短了?即使如此也能发动?

我试著成立一个假设。我所用的人类种族的共通语,也会因地区而产生差异,或者在生活中简化语言。虽然并非正式的文章,说话的人与聆听的人双方皆瞭解正确意思的话,缩短的语言也能传达意思才对。

所以咏唱咒文才需要「确实理解涵义」。

古代精灵传授的咒文应该是「正确的文章」。后人想尽办法缩短……一定因为太长了。

正确来说,是咒文太长很麻烦所以缩短了。在这个过程中,「正确的文章」或许如同古文一样不再被使用,但这情况并非只有坏事。毕竟连现在共通语的单字甚至都有人记错。变得难以理解正确的涵义的另一面,就是随著正确理解意义的人越少,涵义也变得越来越不清楚,以「会话」而言得到了失败的结果;但如果能够确实理解涵义的话,现代语言比起古文应有更多表现的可能才对。

魔术就是像这样进化与退化的。难以学习、容易记错的反面,一旦能够理解了,应该比原初的魔术好用才对。

到目前为止是「知识」带来的前提,接下来则是我的假设。

咒文原本应该是「文章」

不想错过《身为女性向游戏的女主角挑战最强生存剧》更新?安装看书屋专用APP,作者更新立即推送!终生免费,永无广告!可换源阅读!

放弃 立即下载
书页 目录
阅读推荐: 宿命之环 帝国之刃 今天开始当城主 诸天窃贼 长生修仙:我能用族人的气血加点 大奥术师她今天赚钱了吗 这本小说很健康 我在星际炼丹封神 人道大圣 斗破:家祖玄帝萧玄
返回顶部